You are here
Home > 艺术

她,一个乐享挑战的有趣灵魂

by Chuqiao Zhou Interview with Young Chinese Malaysian ArtistRed Hongyi 行色匆匆的人们带着一副冷漠面孔从四面涌来,相汇于某个十字路口的中心,默契地避开迎面而来的视线,又擦肩而过。闲时,他们不约而同地拿出手机,打开电脑,对着冰冷屏幕抱怨着成人世界日日上演的各色戏码,还引用起了王尔德的一句“好看的脸蛋太多,有趣的灵魂太少”,来感慨现世精神生活的匮乏。是谁掳掠了温热情感,戕害了世间趣味?恐怕是总将目光追向暗处一隅的自己。抬起头,望向远方,天地依旧弥广,光明之处也从未乏趣。我,就刚刚结识了一个貌美又乐享挑战的有趣灵魂 —— Red Hongyi。 *Click the picture to read more articles 5年前,Red从墨尔本大学建筑系毕业,跑到上海的一家建筑事务所工作。不同以往的崭新生活与祖辈父辈的早年回忆交织,使得这座霓虹都市于她而言,既陌生又熟悉。她愉快地探索着这座城市的点滴,不同的文化习俗让她感到好玩的同时,也改变了她对很多事物的看法。我问她:“你是怎么想到要用生活中常见的材料作画的呢”?出乎意料,她普通话的发音还挺好:“我发现那里有小商品市场,东西好多,而且很便宜,可以…”,我顺着讲出了她想不起来的“批发”二字,随后电话两端爆出了一阵笑声。似乎批发市场的存在,是Red在上海最惊喜的发现,而当地人生活中的细节,则成了她创作灵感的来源。于是,享受挑战的她给自己下了战书。Red决定从市场里琳琅满目的商品中挑选材料,进行有趣的艺术创作。“不用画笔的画家”这一概念,也应运而生。  2012年,姚明从美国NBA火箭队退役,Red利用空闲时间拍摄了一段自己以篮球为画笔,蘸着颜料描绘姚明肖像的视频,创意十足。她把视频分享给了家人和朋友们,希望能让更多人认识一下这位来自中国上海的国际球星。视频不断收获好评的同时,也在小范围地传播着,被上百人观看。仅过了一周,Red发现视频的观看次数竟达到了几十万,开心极了。 更令人意想不到的是随之而来更大的惊喜。“GIZIMODO”、“CNN”、“Good Morning America”等遥在大洋彼岸的美国媒体陆续联系到她,都希望能够在自家网站上转载这段视频,她欣然接受了。就这样,视频的观看人次在一周后突破百万,Red也和她有趣的作

Interview with Tuanshan artisan Li Jing

Unlike other young people working regular jobs in China, Li Jing started his own traditional Chinese culture infused business as an entrepreneur and artisan, by chance.  Strolling through a millennial alley, you will find Li’s handcrafted Chinese Tuanshan (round fan) studio in a southern style Chinese courtyard, located in Suzhou, eastern coastal province of Jiangsu, China.The first appearance of Chinese fans dates back over 3,000 years ago. At a time where Chinese fans were made from bird feathers and only used by servants to block off sunlight and dust for the Emperor.Chinese fans gradually evolved into various forms and shapes, and were made of diverse materials. Tuanshan, a form of Chinese fans, first appeared in Western Han Dynasty during the 206 B.C. – A.D. 24, and became a popular tool for people to cool down during a hot summer day.  Eventually, through the hands of talented Chinese poets, calligraphers, and painters, Chinese fans became valued works of art.

活动 | Don’t Play Koi With Me 海洋艺术展

       本周六(7月2日)为纪念日本传统节日,海洋节(Marine Day/Ocean Day/Sea Day),达拉斯亚洲艺术中心(Crow Collection of Asian Art)将会举办一场Don’t Play Koi With Me的活动。届时,来参加活动的朋友们将能欣赏到用盐水创作的水彩艺术画作、鲤鱼旗和鱼拓等传统日本艺术。 1010

Crow博物馆邀您参加Happy Heritage

 很多人不知道, 5月份从1992年起就被命名为“亚太裔传统月”。为了庆祝这种传统,5月7日(本周日),Crow Collection of Asian Art(克劳亚洲艺术博物馆)将举行一个名为Happy Heritage的活动。当天,现场会有各种充满亚洲文化特色的表演和有趣活动。想要知道更多惊喜?就快去参加吧!  

Top